Friday, September 10, 2010

Language study, Japanese style

Kinda. Designed for those studying "business English" (what is that?), this from the Japanese language WSJ can be used to study/improve Japanese too. Especially things like "shied away from" (に)尻込みした which would keep one from translating it as meaning ass packed in the same way that 単細胞 (tansaibou) simple-minded has been translated as meaning monocellular organism.

Blogger spell check does not recognize the word "mistranslate." It does accept mistranslated, mistranslates, and mistranslation as correct.

No comments:

Post a Comment